Queridos Miltyadictos, siento que necesito volver a escribir sobre África. Preciso terminar con la mujer que inició un viaje hacia los recuerdos escondidos de la mano de una desconocida y misteriosa Madame Junet.
Darlings Miltyadictos, I feel that I need to return to write on Africa. I am necessary to end with the woman who initiated a trip towards the recollections hidden in of the hand of an unknown and mysterious Madame Junet.
Tengo en mente otros proyectos y otros personajes que luchan por salir y desfilar ante nuestros ojos.
I have in mind other projects and other prominent figures who fight to go out and parade before our eyes
Si te acabas de incorporar a este libro blog, a este mundo en el espacio virtual que comparto contigo, te invito a que te pongas al día. Si ya lo leíste, pronto intentaré volver a engancharte en su lectura.
If you have just joined to this book blog, to this world in the virtual space that I share with you, I invite you to that you put a day. If already leíste, soon I will try to return to hook you in his reading.
Me temo que todo esto es por el viento que ya mece las palabras entre los árboles del Parque de El Retiro donde mañana las casetas llenas de ejemplares por leer, por admirar y con los que soñar, albergarán a autores consagrados, a escritores noveles con los ojos muy abiertos y los dedos muy cruzados para que no sólo sus amigos se paren ante él y le pidan unas palabras dedicadas en el grupo de letras que consiguió juntar en noches de bloqueo, días de dudas...
I think that all that is for the wind that already rocks the words between the trees of the Park of The Retirement where tomorrow the sheds full of copies for reading, for admiring and with those who to dream, will shelter consecrated authors, with the very opened eyes and the very crossed fingers in order that not only his friends are given birth before him and he is asked new writers by a few words dedicated in the group of letters that it managed to join in nights of blockade, days of doubts...
Algún día, dijo mamá Flinn, algún día...
Some day, said mom Flinn, some day...
Os dejo los enlaces a Sueño africano:
I leave U the links to African Dream:
http://miltyflinn.blogspot.com/2011/01/marea-alta-sueno-africano.html
http://miltyflinn.blogspot.com/2011/01/marea-alta-sueno-africano-ii.html
http://miltyflinn.blogspot.com/2011/01/marea-alta-sueno-africano-iii.html
http://miltyflinn.blogspot.com/2011/02/marea-alta-sueno-africano-iv.html
http://miltyflinn.blogspot.com/2011/02/marea-alta-sueno-africano-v-high-tides.html
http://miltyflinn.blogspot.com/2011/03/marea-alta-sueno-africano-high-tides.html
http://miltyflinn.blogspot.com/2011/03/mare-alta-sueno-africano-vii-high-tides.html
Pues si lo necesitas... a seguir con ello!!! xxx
ResponderEliminarguau, cuántos enlaces! echaremos un vistazo y sé fiel a tu necesidad.
ResponderEliminarbss guapa
;-)
muchas gracias por tu comentario! me alegro de que te guste al cabecera :) xx
ResponderEliminarMuchas gracias por hacerte compañera nuestra. Esperamos tus 22 lineas, más o menos.
ResponderEliminarUn abrazo.
http://lacestadelaspalabras.blogspot.com
Muchas gracias, Cenicienta Moderna¡¡¡
ResponderEliminarVete preparando y guarda un huequito en tu apretada agenda para leerme je je
Un beso
Pilar, muchas gracias por dejarte caer por estos lares... Pues sí, he decidido seguir con mis nuevas necesidades y liberar otras ideas que tengo en mente. Ahora solo necesito más horas en el día ...
ResponderEliminarBesos, reina¡¡¡
Gracias a vosotros por montar concursos para que nuestras palabras salgan a la luz. Sigo pensando en qué contaros, pero algo saldrá, of course.
ResponderEliminarSaludos y espero que vuestra Cesta esté siempre llena.