— No quieras “excusarrrte”. Miedo, miedo, miedo.
Me sorprendió entonces que no usara el término egoísmo y es que el temor a la inseguridad me cegó.
— Ahora necesito que cierres los ojos—Dios, pensé. Ahora es cuando me pega el palo y trafican con mis órganos. En la oscuridad, deparé en un olor conocido. Cacao. Canela. Caléndula. Una taza de aquel brebaje me calmó. Y no puedo evitar pensar Erik.

- Do not want " to apologgggize ". Fear, fear, fear.
I surprised then that the term was not using egoism and it is that the fear of the insecurity me blocked up.
- Now I need that you close the eyes – Oh my God, I thought. Now it is when they hits me and they deal with my organs. In the darkness, I provided in a known smell. Cocoa. Cinnamon. Marigold. A cup of that potion calmed me. And I can´t avoid think about Erik.

El cuarto atardecer que pasé en aquel continente fue la señal de que estaba en un viaje iniciático y que mi vida cambió desde que pise suelo africano. Walter, mi amigo de la Universidad, quien favoreció mi estancia allí, me lanzó a la aventura de detener a los odiados furtivos, atropelladamente. Subimos al jeep y nos presentamos en medio del Parque Nacional de Masai Mara, que ya había visitado, con el amarillo, el ocre y el naranja deslizándose sobre la sabana y ante mis ojos acostumbrándose a tanta belleza.
The fourth late afternoon that I spent in that continent was the sign of that was in an initiation trip and that my life changed since I trod on African soil. Walter, my friend of the University, who favored my stay there, threw me to the adventure of stopping the hated poachers. We rise to the jeep and let's sense beforehand us in the middle of Masai Mara's National Park, which already he had visited, with the yellow one, the ocher and the orange slipping on the sheet and before my eyes getting used to so many beauty.
Por lo que intuía a través de las conversaciones por walkie talkie entre Walter y los compañeros del Parque, un par de furtivos habían sido pillados in fraganti haciéndose con un leopardo cachorro.
For what he was feeling across the conversations for walkie talkie between Walter and the companions of the Park, a poachers couple had been plundered stealing puppy of a leopard.
Me encanta el parrafo del atardecer!!!
ResponderEliminarEn África son mucho más poderosos, con más color!!!
Quizas es por la magia de observarlo con la llamada a la oración de banda sonora!!
Un beso, y muchísimas gracias por tu comentario ;)
www.whereverthesunsetis.blogspot.com
Thanks for following! Looking forward to your future post:)
ResponderEliminarBuenas, Wherever the Sunset is¡¡¡
ResponderEliminarMuchas gracias por asomaros¡¡¡
Como decís el atardecer es increíble y todo lo que nos acompaña también: los sonidos, los aromas especiados son alucinantes y nos acompañan toda la vida...
BEsos¡¡
Hello, Shane¡¡
ResponderEliminarIt makes me happy that you are still appearing hereabouts.
Thanks 4 your comment¡¡
Hola, pues me ha gustado mucho Sueño Africano III me encanta como escribes la verdad...y pues si jaja odio el ketchup la verdad que no lo soporto
ResponderEliminarSaludos
Andy
muchas gracias por tu comentario eres un soleteeeee!!!
ResponderEliminarsigue sigue con actualizaciones :) muak!
http://1cenicientamoderna.blogspot.com