sábado, 29 de septiembre de 2012


Si estuviste allí sabes de qué hablo. Si no, ponte en mis zapatos… Post para sanarM.

If you were there you know about what I speak. If not, put in my shoes … Post to recoverM




Hay días que pesan como el oro. Hay momentos dorados que pierden brillo con los días y con los sucesos que se desarrollan después.

It is days that weigh as the gold. There are golden moments that lose sheen with the days and with the events that develop later.

Que todo es tan bonito como los ojos del que mira es una verdad universal. Que si se hunde el barco y los músicos tocan tu canción favorita la sensación de naufragio será distinta, también lo es.

That everything is so nice as the eyes of that gun-sight is true. That if the ship sinks and the musicians touch your favorite song the sensation of shipwreck will be different, also it it is.

Qué importante es lo que no se ve, lo que se siente. Las risas y las medio sonrisas de unos que frenan el llanto de otros.

Important what is what one does not see, which one feels. The laughs and them average smiles of some that stop the weeping of others.

No buscarse para no encontrarse es fácil. Lo difícil será encontrarse y no buscarse, pero eso es otra historia.

Not to be looked not to be is easy. The difficult thing will be to be and not to be looked, but it is another history.

Es vida que late, minutos que escribes para ti. Notar que todo fluye y que en cualquier momento puede girarse 360 grados, da vértigo, pero también forma parte de respirar.

All that is a life that late, minutes that you write for you. To notice that everything flows and that at any time it can turn quite 360 degrees gives dizziness, but also it forms a part of breathing.

Qué será, será?
What will be?

Pasemos rápido por los números de la crisis y despacio por las sensaciones que nos avalan a cada uno y que nos unen.

Let's happen rapidly for the numbers of the crisis and slow for the sensations that us support each one and that join us.

Buff y eso que en mi horóscopo me auguraban para esta semana amor sin reservas, conquistas épicas y nada de números rojos…

Buff and it that in my horoscope they were auguring for this week theirs theirs love without reservations, epic conquests and anything of red numbers …

Por favor, quiero escuchar She Wolf de David Guetta… GRACIAS = )

Please, I want to listen To David Guetta's She Wolf … THANK YOU = )

sábado, 8 de septiembre de 2012


Como hice el año pasado, desfilé por la inmensa red carpet en que ayer se convirtió la capital. Reconozco que menos “rumbosa” esta Vogue Fashion Nigth Out que la anterior, ya que no se ofrecía mucho presente en esta edición para el común de los mortales, con invitación o sin ella, pero sí más glamourosa… He visto a las chicas estupendas y a los chicos espectaculares: colores neón que resaltaban el tono bronceado de tod@s, americanas para ellos y mini shorts vertiginosos para ellas.

VFNO 2012

Since I did last year, I passed for the immense network carpet into that yesterday the capital turned. I recognize that "less "lavish" the night than the previous one, since a lot of present was not offering this year for the common one of the mortal ones with invitation or without her, but yes more glamourosa … I Have seen the marvellous girls and the spectacular boys: colors neon that they were highlighting the bronze-coloured tone of tod@s, Americans for them and mini shorts dizzy for them.

Mucho brilli brilli, Mario Vaquerizo para amenizar la velada y photocalls por doquier, para que te retrates para la posteridad amén de imágenes de Vogue sugerentes, elegantes, donde el rouge predomina y destaca sobre los demás tonos.
VFNO&ME

Many brilli brilli, Mario Vaquerizo to entertain the party and photocalls all over, in order that you portray for the posterity amen of images of suggestive, elegant Vogue, where the rouge prevails and stands out on other tones.
MACquillaje, music & glamour

Me quedo con el ambiente y el magnífico Mojito de Fresa de Pandora (encantadores)… Ah, y ver cómo todos los locales estaban llenos y aunque costó, finalmente, conseguimos recargar pilas con unas ricas tapitas…. Ya empieza la cuenta atrás para la próxima =)
Making off Pandora,s Mojito de Fresa

I remain with the environment and the magnificent Mojito of Pandora's Strawberry (magicians) … Ah, and to see how all the places were full and though it cost, finally, we manage to recharge batteries with a few rich “tapitas” …. Already it begins the countdown for the near one =)

A tu salud¡¡¡¡

sábado, 1 de septiembre de 2012


Tengo que reconocer que un año más, el mar me puede y que su sal me sana. Estuve instalada unas semanas en una parte de la costa del sur,  por Cádiz, y me dejé mecer por las olas que acarician sus playas, desde Costa Ballena, destino ideal para bikers-lovers, pasando por la in Caños de Meca y el vendaval de Tarifa…

I have to recognize that one more year, the sea me can and that his salt cures me. I was installed a few weeks in a part of the coast of the south, Cadiz and I left myself to rock for the waves that caress his beaches, from Costa Ballena, ideal destination for bikers-lovers, spending for the in Caños de Meca and the gale of Tarifa …
Costa Ballena

Adoro los días en que pasas la mayor parte de la jornada con los pies bajo la arena, embadurnándome con todo tipo de cremas para lograr un toque bronceado, pero sobre todo, pasear por la orilla … Wow, genial.

I adore the days in which you spend most of the day with the feet under the sand, daubing me with all kinds of creams to achieve a bronze-coloured touch, but especially, to walk along the shore … Wow, brilliantly.

Costa Ballena: todo un descubrimiento

En Caños de Meca me dejo llevar por el dicho de “Donde fueres haz lo que vieres” y me planto piedra en mano frente a una pared en la roca en cuyos huecos echo agua que produce un barro gris verdoso ahumado que me recomiendan que me unte por el body. Es una sensación agradable la que me deja. No resulta pegajoso o incómodo.

In Caños de Meca I leave myself to go for the saying of " Where you will be a bundle what you will see " and reach stone hand opposite to a wall the rock whose hollows I throw water that produces a gray greenish smoked mud that they recommend to me to smear myself for the body. It is an agreeable sensation the one that leaves me. It does not turn out to be sticky or inconvinient.

Mis amigos y yo acabamos pintados al uso para que unas horas después una ducha reparadora constate que es cierto, que la piel me quedó suave, aterciopelada.

Esta playa tiene de todo: hippies con caravanas amuebladas a todo tren, garitos de lo más cool, surfers y cuerpos esculturales, sobre todo de hombre, que se refrescan, embarrados o no, en las aguas un tanto frías de este lado de la Costa.

My friends and I finish painted to the use in order that a few hours later a shower reparadora states that it is true, that I still had the skin soft, velvet. This beach has of everything: hippies with caravans furnished to any train, gambling dens of more cool, surfers and sculptural bodies, especially of man, that they refresh themselves, bedaubed or not, in the rather cold waters of this side of the Coast.

Mención aparte precisa hablar de Tarifa, donde un camping llamado Hurricane te va anunciando de qué va la cosa = ) He oído de todo acerca de este punto soñado por los amantes del viento y aún así me sorprendieron su extensa playa y su duende, porque callejear por sus rincones, cotillear locales que venden desde jabones a bisutería realizada a mano hasta descubrimientos que no puedo dejar de recomendaros aquí, como diecimetriquadrati o 10m2, una joyería de diseño italiano que posee piezas originales, divertidas y que cautivan desde su escaparate que te obliga a entrar y soñar con llevarte alguna de sus pulseras de estrellas (increíbles), corazones o calaveras… Navegad por su web, seguro que os fascinará www. 10m2.it
Atardece en Tarifa y el viento se hace fuerte

Mention separates precise to speak about Tarifa, where a camping called Hurricane is announcing you of what the thing goes =) I Have heard of everything it brings over of this point dreamed by the lovers of the wind and nonetheless I surprised his extensive beach and his goblin because to wander about the streets for his corners, cotillear places from soaps to trinkets realized to hand up to discoveries that I cannot stop recommending to you here like diecimetriquadrati or 10m2, one jeweler's shop of Italian design that possesses original, enterteining pieces and that they captivate from his shop window that forces you to begin and dream of taking to you someone of his bracelets of (incredible) stars, hearts or skulls … Sail along his web, insurance that will fascinate you www. 10m2.it
Callejeando por Tarifa

Además Tarifa me regaló, amén de sus paredes blancas,  garitos nocturnos super agradables, con mucho estilo y un paseo en trenecito bastante alocado pero muy divertido (ser tragado por una ola en el espigón de forma inesperada fue alucinante).  En definitiva, unos días espectaculares y altamente recomendables.

In addition Tarifa gave me amen of his white walls, night super agreeable gambling dens, with style and class and a walk in trenecito crazy enough but very enterteining (to be swallowed by a wave in the sting of an insect of unexpected form was amazing). Definitively, a few spectacular and highly advisable days.

Por cierto, I LOVE INSTANGRAM¡¡¡ Thanks¡¡¡¡

Con la tecnología de Blogger.

Sobre mí

Mi foto
Nací un 16 de mayo de hace más de 30 años en Madrid. He asistido al cambio de la tele en blanco y negro a la de color y a la muerte de "Chanquete". He jugado incansablemente con muñequitas rubias super fashion a las que yo misma confeccionaba modelitos imposibles pero también he disfrutado como nadie probando monopatines, bicis y demás aparatejos que "mis colegas del barrio" sacaban a pasear por temporadas. Cuando me llegó el momento estudié Derecho acabando en la asesoría laboral de una Editorial de Moda. Desde la sombra escribo una columna llamada "Marea alta" en la revista para la que trabajo. Mis amigos de toda la vida me acompañan y se unen a los nuevos que surgen al andar. Mi corazón se encuentra despistado (por ahora). En este espacio contaré mis vivencias, experiencias y sensaciones. Bienvenidos a mi mundo y a mi libro blog. Si te asomas por primera vez, lee empezando desde el post más antiguo. Relájate y disfruta.

MILTYADICT@S

PORTFOLIO FOTOGRÁFICO