Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de julio, 2011

El sueño de una noche de concierto The dream of a night of concert

Parece que fue un sueño. Unas 50.000 voces coreaban The time, la versión contemporánea de la canción que marcó una época, por lo menos para mí y los que me rodeaban, y un estilo de hacer cine con Dirty Dancing. Todos botábamos sin parar desde las siete de la tarde y aún así tuvimos fuerza para eso y más. It seems that it was a dream. Approximately 50.000 voices were shouting The time, the contemporary version of the song that it marked an epoch, at least for me and those who were surrounding me, and a style of doing cinema with Dirty Dancing. We all were bouncing non-stop from seven o'clock in the afternoon and nonetheless we had force for it and more. Allan Ramírez calentó el ambiente atrayendo cada vez a más gente hacia el interior del Calderón. Desde nuestro anfiteatro se ve bien y se oye mejor. El sol nos obliga a ponernos cómodos (tirantes fuera), a tomar agua y cocacola fresquita y coger las gafas de sol. Allan Ramirez warmed the environment attracting every time more people

Milty Expréss. What´s up???? I gotta feeling

Este post lo hago con mi entrada en la mano… Reluce el código que me dejará entrar mañana para poder ver a una banda que siempre me ha gustado y que además viene con sorpresa: David Guetta y Allan Ramírez, dos señores de la música y que a mí me vuelven loca. Literal: es oír acordes de When love takes over y me muevo sin control… This post I do it with my ticket in the hand … There shines the code that will leave me to enter tomorrow to be able to see to a band that always I have liked and that in addition comes with surprise: David Guetta and Allan Ramirez, two masters of the music and that to me me return mad. Literal: it is to hear chords of When love takes over and I move without control … Estoy emocionada. La capital en el Vicente Calderón acoge a dos grandes de la música electrónica y a The Black Eyed Peas¡¡¡ Qué subidón¡ I am moved. The capital in the Vicente Calderón receives two big ones of the electronic music and The Black Eyed Peas.. wowwww¡¡¡ Las vacaciones se acercan y he

De las cadenas invisibles (II)

Que estamos atados por cadenas invisibles. Está claro. Romperlas a tiempo es imprescindible para seguir adelante. Os pongo en situación. That we are tied by invisible chains. It is clear. To break them in time is indispensable to continue forward. I put U in situation. Alex está enganchado a una relación que no funciona. Lo siento, Alex, así es y ya te lo hemos dicho. Tú también lo sabes y esta vez, no es Coti Sorokin el que te inspira, sino la voz nasal de Coque Malla con su canción de “No puedo vivir sin ti” (No puedo vivir sin Los Ronaldos, Emi Music, 2010) que coreamos a voces en el viaje de ida. NO PUEDO VIVIR SIN TI, NO HAY MANERA. NO PUEDO ESTAR SIN TI, NO HAY MANERA…. Y es que mi amigo está enganchado a una pseudorelación, montaña rusa, con Sebastián. Si eres miltyadict@, sabrás de quién hablo y si no, puedes echar la vista atrás en este mismo blog sobre julio, en otra escapadita que hicimos al sur. Te enterarás de quién es él y que en la boda de nuestra amiga, un amor de infan