miércoles, 6 de julio de 2011

Que estamos atados por cadenas invisibles. Está claro. Romperlas a tiempo es imprescindible para seguir adelante. Os pongo en situación.


That we are tied by invisible chains. It is clear. To break them in time is indispensable to continue forward. I put U in situation.


Alex está enganchado a una relación que no funciona. Lo siento, Alex, así es y ya te lo hemos dicho. Tú también lo sabes y esta vez, no es Coti Sorokin el que te inspira, sino la voz nasal de Coque Malla con su canción de “No puedo vivir sin ti” (No puedo vivir sin Los Ronaldos, Emi Music, 2010) que coreamos a voces en el viaje de ida. NO PUEDO VIVIR SIN TI, NO HAY MANERA. NO PUEDO ESTAR SIN TI, NO HAY MANERA…. Y es que mi amigo está enganchado a una pseudorelación, montaña rusa, con Sebastián. Si eres miltyadict@, sabrás de quién hablo y si no, puedes echar la vista atrás en este mismo blog sobre julio, en otra escapadita que hicimos al sur. Te enterarás de quién es él y que en la boda de nuestra amiga, un amor de infancia arrastró a la pareja de Alex a engañarle allí mismo con el camarero, a modo de telenovela. Desde entonces, han estado que si sí y que si no y la cabeza y el corazón de my friend van de freelance.







Alex is hooked on a relation that does not work. I am sorry, Alex, this way is and already we have said it to you. You also know it and this time, it is not Coti Sorokin the one that inspires you, but the nasal voice of Coque Malla with his song of “No puedo vivir sin ti” (" I cannot live without you”) (No puedo vivir sin Los Ronaldos, Emi Music, 2010) that we shout to voices in the trip of going. I CANNOT LIVE WITHOUT YOU, THERE IS NO WAY. I CANNOT BE WITHOUT YOU, THERE IS NO WAY …. And it is that my friend is hooked on a pseudorelation, roller coaster, with Sebastian. If you are miltyadict, you will know about whom I speak and if not, you can throw the sight behind in the same Blog on July, in another trip that we did in the southern part. You will find out the one who is he and that in the wedding of our friend, a love of infancy dragged the pair of Alex to cheating him there same with the waiter, like soap opera. Since then, they have been that if yes and that if not and the head and the heart of my friend go of freelance.






Por su parte, Lupe está enamorada como una burra, expresión que tomo de su madre y que me parece que es grandiosa y que muestra el grado de locura que la afecta. Y es que el objeto de su deseo está en su trabajo y eso la está haciendo perder onda en el curro. Está ida y eso en el mundo de la publicidad es igual a caer en desgracia, más o menos. Nuestro sujeto B, es un apuesto publicista o creador como le gusta reconocerse, que es guapo, inteligente, casado y un quedón… Lupe odia la situación, pero parece que Dios se lo ha puesto como prueba, según cree ella y sigue paseando sus ojos por la anatomía del AES (Auténtico Encantador de Serpientes). Esta terminología ha sido acuñada por mi misma en posts anteriores que a golpe de click, descubrirás). Me recuerda a la canción de Jason Mraz, I´m yours (We sing we dance we steal things, Atlantic, 2008).

For her part, Lupe is inspired love as a donkey, expression that I take of her mother and that seems to me that it is grand and that it shows the degree of madness that affects her. And it is that the object of her desire is in his work and it is making it lose wave in the job. It is gone and it in the world of the advertising is equal to falling down in misfortune, more or less. Our subject B, he is a smart publicist or creator like him it likes to admit, that it is handsome, intelligent, married and a cute guy … Lupe hates the situation, but it seems that God has put on it in proof, as believes she and continues walking her eyes for the anatomy of the AES (Authentic Magician of Serpents). This terminology has been coined by my self in posts previous that to blow of click, you will discover). She me resembles the song of Jason Mraz, I'm yours (We sing we dances we steal things, Atlantic, 2008).



Por mi parte, ejem… Me dejo llevar en estos momentos por el rock, el funk y el soul de Just y Shiny Soul del grupo Fuel Fandango (Warner Music, 2011). Está claro que necesitamos acción: perdernos en la montaña y encontrarnos en las aguas del mar, o al revés. The question is volver a tener fuerzas, recuperarnos y cargar pilas.




For my part, ejem … I leave myself to go in these moments for the rock, the funk and the soul of Just and Shiny Soul of the group Fuel Fandango (Warner Music, 2011). It is clear that we need action: to get lost in the mountain and to be in the waters of the sea, or upside-down. The question is to return to have forces, recover batteries.






Hemos alquilado una casita no muy grande para poder estar juntos, no muy pequeña para no tropezarnos entre nosotros y con unas vistas espectaculares. Estamos encantados. Ha sido un acierto. Debemos ir a por provisiones y para ello nos pertrechamos de bolsas, que no está el planeta para generar más plásticos y subimos y bajamos por curvas, carreteras abruptas y calles empinadas hasta llegar a la plaza que muy austera nos recibe un poco despistados, aunque no tanto como para no fijarnos en una zapatería monísima. Entonces unas sandalias azules de Mustang altísimos me guiñan un ojo. Su dueña me los recomienda porque son muy cómodos. Pronto, Alex y Sonia se confiesan amantes de los zapatos de Jimmy Choo, que son espectaculares, fabulosos,… que si tú, que si yo, …. Acabamos en la playa con Sonia y su novio.



We have rented a not very big little house to be able to be united, not very small us not to stumble strictly between ourselves and with a few spectacular sights. We are delighted. It has been a success. We must go for provisions and for it we provide ourselves with bags, which the planet is not to generate more plastic and rise and go down for curves, abrupt roads and streets straightened up to coming to the square that very austere receives us little absent-minded persons, though not so much like not to concentrate on a incredible Shoe Store. Then a few blue sandals of Mustang wink an eye. Her owner recommends them to me because they are very comfortable. Soon, Alex and Sonia confess lovers of Jimmy Choo's shoes, who are spectacular, fabulous, … that if you, that if me, …. We finish in the beach with Sonia and his boyfriend.

Continuará…
To be continued …

8 comentarios:

  1. qué buen relato y verdadero. yo creo que con la edad esos enganches van dejando de ser ¿no? o será que yo estoy en otra onda. siempre me ha costado perder la cabeza por alguien. soy demasiado racional creo.
    bsits
    ,-)

    ResponderEliminar
  2. Es q Gucci es Gucci, no cabe duda.
    Vaya lios de historias x dios, no sé si me enterado del todo, a uno q le engañan con un camarero , a otra q le gusta un hombre casado y vivis todos juntos? x favor dime q alguien mas tb se ha perdido

    besitosssss!!!!!!
    *naiara*

    ResponderEliminar
  3. muchas gracias pro la suerte en el concurso ya os ire contando! :) xxx

    ResponderEliminar
  4. jajaja Siempre me río con tus entradas tan frescas. Porque es lo que me parece estas historietas de amores y desamores, idas y venidad, historias frescas que están a la orden del día y que nunca pasan de moda. Besoteeees!!

    ResponderEliminar
  5. enhorabuena
    Hacia mucho que no me metia y me he quedado alucinada con el blog.
    Un besazo
    www.lomasit.com

    ResponderEliminar
  6. Hola, Pilar¡¡¡
    pues yo creo que hasta los más racionales en algún momento encuentran la persona que quizá no sea la más acertada ni la que siempre soñamos pero que nos desconcierta y descoloca, aunque también nos hace sentir vivos...
    Sigo el relato más adelante, me encantaría que lo siguieras...
    Muchas gracias por asomarte,
    besos

    ResponderEliminar
  7. Buenas, Naiara¡¡
    Bienvenida a mi libro-blog. Para coger el aire a las historias te tengo que pedir que leas desde el principio, así espero que te vayas enganchando a mi mundo.
    Un besito y muchas gracias por acercarte¡¡¡

    ResponderEliminar
  8. Hola, Raquel¡¡¡
    Me alegro de que te parezcan frescas aunque hablen de algo tan antiguo como el amor, con mayúsculas, minúsculas y diminutivos¡¡¡
    Muchas gracias por comentar y sobre todo leer¡¡¡
    besos grandes¡¡¡

    ResponderEliminar

Escribe conmigo las páginas de mi libro blog. Write with me the pages of my Blog Book. Muchas gracias!! Thanks

Con la tecnología de Blogger.

Sobre mí

Mi foto
Nací un 16 de mayo de hace más de 30 años en Madrid. He asistido al cambio de la tele en blanco y negro a la de color y a la muerte de "Chanquete". He jugado incansablemente con muñequitas rubias super fashion a las que yo misma confeccionaba modelitos imposibles pero también he disfrutado como nadie probando monopatines, bicis y demás aparatejos que "mis colegas del barrio" sacaban a pasear por temporadas. Cuando me llegó el momento estudié Derecho acabando en la asesoría laboral de una Editorial de Moda. Desde la sombra escribo una columna llamada "Marea alta" en la revista para la que trabajo. Mis amigos de toda la vida me acompañan y se unen a los nuevos que surgen al andar. Mi corazón se encuentra despistado (por ahora). En este espacio contaré mis vivencias, experiencias y sensaciones. Bienvenidos a mi mundo y a mi libro blog. Si te asomas por primera vez, lee empezando desde el post más antiguo. Relájate y disfruta.

MILTYADICT@S

PORTFOLIO FOTOGRÁFICO