domingo, 25 de septiembre de 2011

A propósito de la Cibeles Madrid Fashion Week que ya ha cerrado sus puertas, se me ocurre pensar en que está claro que puedo distinguir qué prendas me enamoran y pocas veces me sorprende adivinar a quién pertenece un desfile, pues Juanjo Oliva, Ángel Schelesser y mi descubierto, lo siento ahora me atrajo, Duyós, definen el estilo que me gusta.

About the Madrid Fashion Week that already has closed his doors, happens to me to be thought in that it is clear that I can distinguish what articles inspire love and rarely I surprise to guess to whom a parade belongs, so Juanjo Oliva, Ángel Schelesser and my overdraft (I sit it now it attracted me) Duyós, they define the style that I like.

Este año la estrella para mí ha sido Schelesser con sus prendas del todo ponibles y hechas para deslumbrar. Los trajes de chaqueta y shorts en tonos anaranjados y vestidos estilosos se han pegado a mi retina y espero en algún momento de esta vida se fundan con mi piel.






This year the star for me has been Schelesser with his articles completely ponibles and done to dazzle. The suits of jacket and shorts in orange tones and dressed estilosos they have stuck to my retina and I wait in some moment of this life they are founded with my skin.

En todo esto me planteo que si me pongo una prenda que me seduce y me peino con estilo, necesito culminar mi planta con unas gotas de fragancia que me llenen, que me hagan sentir más …, cool, más feliz. Llego entonces a la conclusión de que el aroma es importante, que nos caracteriza y que los olores que me rodean son importantes. Por eso os traigo un textito que hice para el taller literario en el tuve el placer de participar.






In all that I appear that if I put on an article that seduces me and I comb myself with style, need to reach my plant with a few drops of fragrance that fill me, that make me feel more …, cool, happier. I come then to the conclusion of that the aroma is important, that characterizes us and that the smells that surround me are important. Because of it I you bring a little text that I did for the literary workshop in I had the pleasure of taking part.







A la pregunta de Si una fragancia me recuerda a alguien especial, mi respuesta se tradujo en las palabras siguientes, inundadas de aromas evocadores, días felices y sentimientos a flor de piel.

To the question that if a fragrance me resembles special someone, my response was translated in the following words flooded with evocative aromas, happy days and feelings flush with skin.

Siempre me he considerado una mujer de corazón y olfato: si cierro los ojos puedo evocar el colegio, las páginas de un libro, los juguetes nuevos, los tomates de la huerta de mi abuelo, el jazmín en pleno Cairo y, por supuesto, la seguridad, el cariño y admiración que me producía sentir cómo desde el baño hasta mi habitación llegaba el aroma de la colonia Barón Dandy de papá Flinn.

Un beso de buenos días sellaba aquella fórmula, quizá ahora de cierta pesadez o fuerza, pero que en aquellos días me presentaba la luz de la mañana y me señalaba que todo andaba en orden. Después vinieron otras fragancias que me provocaron deseo y pasión como Fahrenheit de Dior. Puro vértigo. Creo que hasta las ciudades han logrado fijarse en mi nariz: El Cairo, París y Londres tienen su pequeña dosis de perfume. Finalmente, tengo que reconocer que me encanta la idea de que cada colonia, crema o perfume provoque un efecto distinto sobre cada piel. Viva la diferencia¡¡¡


Always I have considered myself to be a woman of heart and smell: if I close the eyes I can evoke the college, the pages of a book, the new toys, the tomatoes of the garden of my grandfather, the jazmine in full Cairo and, certainly, the safety, the fondness and admiration that was producing me to feel how from the bath up to my room there was coming the aroma of the colony Baron Dandy of dad Flinn.

A kiss of good days was sealing that formula, probably now of certain heaviness or force, but that in those days was presenting the light of the morning and one was indicating that everything was walking in order. Later there came other fragrances that provoked theirs desire and passion as Fahrenheit de Dior. Pure dizziness. I believe that up to the cities they have managed to be fixed in my nose: Cairo, Paris and London have his small dose of perfume. Finally, I have to admit that I am charmed with the idea of that every colony, cream or perfume provokes a different effect on every skin. The difference lives ¡¡¡¡

jueves, 15 de septiembre de 2011

Hola Miltyadict@s¡¡¡















Llevo muchos días sin volcarme en mis reflexiones, en mis sueños y vengo hoy a hacerlo, aunque reconozco que "deprisa y corriendo" y sin versión en inglés porque ahora no puedo... :(










Tengo que contaros que estuve en la Vogue Fashion Night Out (VFNO) que se celebró en la capital y fue un derroche ...



El Cóctel de la noche MERCIIIIII¡¡¡


Podría comentar todos las tiendas que pisé esa noche, pero quiero resaltar varias que la hicieron mágica. Va por ellos:

Escaparate delicioso de Tifanny



Desde aquí mi enhorabuena a Tiffany (c/ Ortega y Gasset, 10), su tienda estaba engalanada para esa noche, nos alegraba con música y disponía de un personal que me hizo sentirme especial entre ellos. Muchas gracias¡¡¡¡Qué decir de sus joyas, de su gusto, ... Increíble e inimitable.




Pandora (c/ Velázquez) nos obsequió con unos globos plateados arropados por la simpatía de sus dependient@s. Qué encantadores... Thanks...





Juteco nos dio la bienvenida con flores, en versión natural, una preciosa flor blanca, en versión publicitaria, la roja de Kenzo y en versión gift, un broche monísimo de flor... Otro 10 para ellos...


Precioso escaparate de Max Mara




Y finalmente, agradezco a Sfera (c/ Velázquez), el descuentazo en una falda color caldero que compré, las gominolas sonrientes con que me obsequiaron y el puntito ideal que logré con un delicioso cóctel de brut y granadina.. Oh my God¡¡¡ Además me descubrieron a la editorial Rojo de Fassi, que tiene unos títulos que me atraen y que acabaré comprando, of course.










Pero como he comentado ya, mis días han sido intensos, y me lanzo entonces a la conquista para mi ciudad de la etiqueta de verde, o al menos, no solo reina del hormigón. Paseo por el Parque de El Capricho y me pierdo entre sus caminos, sus cataratas en un agua que lo rodea todo. El embarcadero me hace soñar y quizá, por qué no, un relato salgo de ello. Quietud, paz, vegetación... Os lo recomiendo. El boca a boca me lo recomendó y yo ahora os lo muestro. Merece la pena.














Escuché que hay un estudio que indica que la mayoría de los viajes que se realizan en la vida se harán a las ciudades en las que ya se ha estado en alguna ocasión. Y hablar de Madrid me recuerda las calles de la capital pintadas de banderas de colores que presencié. Hago memoria y os llevo al mes de agosto, gracias a los peregrinos que venían a ver al Papa. Me dejaron imágenes de unión, de banderas no enfrentadas y canciones de paz.. En pleno agosto, los negocios madrileños rebosaban... Ojalá los que vinieron repitan y traigan con ellos el amor por mi ciudad.





Como he hablado de viajar, tengo que invitaros a que os paséis por una página colorida, original, interesante y diferente con un título evocador: http://www.unmillondeelefantes.com/ Una web de viajes distintos y fotos increíbles. Muchas experiencias compartidas y otras en las que participar. Enhorabuena a sus creadores¡¡¡







Finalmente reconozco que he disfrutado con los ritmos del gran David Guetta y su Nothing but the beat, que si su directo le elevó a los altares de mis favoritos, su doble cd make me crazy¡¡¡ Cada día una canción me sorprende y me aporta algo nuevo: el temazo Titanium es el útimo que me sorprende y me hace deleitarme cada día de este verano que parece que no quiere irse.






Que tengáis una buena semana¡¡¡¡¡





mUa



Con la tecnología de Blogger.

Sobre mí

Mi foto
Nací un 16 de mayo de hace más de 30 años en Madrid. He asistido al cambio de la tele en blanco y negro a la de color y a la muerte de "Chanquete". He jugado incansablemente con muñequitas rubias super fashion a las que yo misma confeccionaba modelitos imposibles pero también he disfrutado como nadie probando monopatines, bicis y demás aparatejos que "mis colegas del barrio" sacaban a pasear por temporadas. Cuando me llegó el momento estudié Derecho acabando en la asesoría laboral de una Editorial de Moda. Desde la sombra escribo una columna llamada "Marea alta" en la revista para la que trabajo. Mis amigos de toda la vida me acompañan y se unen a los nuevos que surgen al andar. Mi corazón se encuentra despistado (por ahora). En este espacio contaré mis vivencias, experiencias y sensaciones. Bienvenidos a mi mundo y a mi libro blog. Si te asomas por primera vez, lee empezando desde el post más antiguo. Relájate y disfruta.

MILTYADICT@S

PORTFOLIO FOTOGRÁFICO