PLEASURE AND PASSION, SIN? NOT, CHOCOLATE AND LITERATURE

This Friday according to the application of my Ipod in the capital it will rain and it does that for Friday I desire my plan even more: to be present at a LITERARY TRYING OF CHOCOLATES. For what more it is possible to ask that to know the history, the origins and to fall down in the temptation, joining in a literary meeting with the great REBECA RUS, the authoress of Sabrina: 1 – El mundo:0, Sabrina contra el imperio del zapping (Sabrina against the empire of the zapping) and the most recent Diez maneras diferentes de ser Laura (Ten different ways of being Laura), whose copy I have in my hands hoping that his creative signs me one.
Así que, cacao y chick lit español se unen en la noche madrileña y estoy ansiosa ya por empezar a degustar sabores y saborear palabras.
La revista Spanish Way, referencia para quienes quieren conocer the other way of spanish people ha diseñado este evento en la tienda Chocolat (calle Apodaca, 8), en pleno corazón del Barrio de Malasaña, a una hora estupenda que nos dejará el resto de la noche para recorrer esta popular zona de Madrid.
Si queréis saber más sobre chick lit podéis ir abriendo boca con el artículo publicado al respecto en SW:
So, cocoa and chick lit join in the night of Madrid and I am eager already to start tasting flavors and savouring words.
The magazine Spanish Way, reference to those who want to know the other way of spanish people has designed this event in the shop Chocolat (street Apodaca, 8), in full heart of Malasaña's Neighborhood, at a marvellous hour that will leave the rest of the night us to cross this popular zone of Madrid.
If you want to know more on chick lit you can be opening mouth with the article published in the matter in SW:
Os animo a que os apuntéis a semejante derroche para los sentidos, dejando que la lluvia golpee fuera lo que quiera. Dejo el enlace para que os hagáis con una entrada para esta ocasión cultural muy exclusiva:
I encourage you to that you sign to similar waste for the senses, allowing that the rain should strike out what wants. I leave the link in order that you do yourselves with an entry for this cultural very exclusive occasion:
http://www.atrapalo.com/actividades/cata-de-chocolates-literaria-conociendo-a-rebeca-rus_e38487/
No queda nada y ya estoy buscando modelito acorde a la magnífica velada. Os cuento o, si es mejor, lo vivís como yo.
Nothing stays and already I am looking modelito for chord to the magnificent party. I tell you or, if it is better, you live through it like I.
Este viernes según la aplicación de mi Ipod en la capital lloverá y eso hace que mi plan para el viernes me apetezca todavía más: asistir a una CATA DE CHOCOLATES LITERARIA.

Qué más se puede pedir que conocer la historia, los orígenes y caer en la tentación, uniéndonos en un encuentro literario con la gran REBECA RUS, la autora de Sabrina: 1 - El mundo:0, Sabrina contra el imperio del zapping y la más reciente Diez maneras diferentes de ser Laura, cuyo ejemplar tengo en mis manos esperando a que su creadora me lo firme.
This Friday according to the application of my Ipod in the capital it will rain and it does that for Friday I desire my plan even more: to be present at a LITERARY TRYING OF CHOCOLATES. For what more it is possible to ask that to know the history, the origins and to fall down in the temptation, joining in a literary meeting with the great REBECA RUS, the authoress of Sabrina: 1 – El mundo:0, Sabrina contra el imperio del zapping (Sabrina against the empire of the zapping) and the most recent Diez maneras diferentes de ser Laura (Ten different ways of being Laura), whose copy I have in my hands hoping that his creative signs me one.
Así que, cacao y chick lit español se unen en la noche madrileña y estoy ansiosa ya por empezar a degustar sabores y saborear palabras.
La revista Spanish Way, referencia para quienes quieren conocer the other way of spanish people ha diseñado este evento en la tienda Chocolat (calle Apodaca, 8), en pleno corazón del Barrio de Malasaña, a una hora estupenda que nos dejará el resto de la noche para recorrer esta popular zona de Madrid.
Si queréis saber más sobre chick lit podéis ir abriendo boca con el artículo publicado al respecto en SW:
So, cocoa and chick lit join in the night of Madrid and I am eager already to start tasting flavors and savouring words.
The magazine Spanish Way, reference to those who want to know the other way of spanish people has designed this event in the shop Chocolat (street Apodaca, 8), in full heart of Malasaña's Neighborhood, at a marvellous hour that will leave the rest of the night us to cross this popular zone of Madrid.
If you want to know more on chick lit you can be opening mouth with the article published in the matter in SW:
Os animo a que os apuntéis a semejante derroche para los sentidos, dejando que la lluvia golpee fuera lo que quiera. Dejo el enlace para que os hagáis con una entrada para esta ocasión cultural muy exclusiva:
I encourage you to that you sign to similar waste for the senses, allowing that the rain should strike out what wants. I leave the link in order that you do yourselves with an entry for this cultural very exclusive occasion:
http://www.atrapalo.com/actividades/cata-de-chocolates-literaria-conociendo-a-rebeca-rus_e38487/
No queda nada y ya estoy buscando modelito acorde a la magnífica velada. Os cuento o, si es mejor, lo vivís como yo.
Nothing stays and already I am looking modelito for chord to the magnificent party. I tell you or, if it is better, you live through it like I.
tiene muy buena pinta! que envidia me das.
ResponderEliminarseguro que llevas un look super acertado, ya nos contaras! un bessazo :)
www.1cenicientamoderna.blogspot.com
Que rico chocolate y literatura pues no hay nada mejor que eso la verdad!...espero ver muchas fotos jeje
ResponderEliminarhttp://fiercepty.blogspot.com/
Saludos
Andy
Sí, queridos,estoy deseando que sea mañana y poder contarlo¡¡¡
ResponderEliminarBesos
Ya se me antojó. Suena bien a los ojos y al paladar.
ResponderEliminarAbrazos agradecidos.
Graciela
Hola Clarice¡¡
ResponderEliminarResultó saber mejor¡¡¡
Muchas gracias por comentar y asomarte a mi libro blog
Salu2