Ir al contenido principal

Esta noche me derrito


¿Nunca os ha pasado que deseáis tanto una cosa que, de pronto, perdéis la cabeza entre los pequeños o grandes detalles y os la jugáis?

Has never it happened to you that you wish so much a thing that, suddenly, you lose the head between the small or big details and you play it?


Sí, ese prim@ cuyo cumpleaños tenemos en mente toda la semana y resulta que dan las doce de la noche y te das cuenta que no cantaste el happy birthday a tiempo o aquél amigo (todos tenemos uno) que cumple años el día 31 de diciembre y tú, con tus “Feliz Navidad” y las burbujas del Lambrusco del aperitivo con tus compañeros de trabajo, no te acuerdas de él, de aquél al que juraste felicitación eterna….

Yes, this cousin whose birthday we have in mind the whole week and it turns out that they give the twelve of the night and you realize that you did not sing the happy birthday in time or that one friend (we all have one) that expires years on December 31 and you, with your " Happy Christmas " and the bubbles of the Lambrusco of the appetizer with your companions of work, you do not remember him, that one to which you swore eternal letter of congratulation ….

En fin, que tengo mi día grande, ese viernes de cata literaria, o sea, chocolate más chocolate más palabras, muchas palabras y descubrir los secretos de una escritora que admiro … un plan perfecto, pero tuve que dar paso a uno de esos momentos de “tierra, trágame”, yo, que acudía con mis sentidos dispuestos a disfrutar y mi ejemplar de “Diez maneras diferentes de ser Laura”, para que la insigne Rebeca Rus me lo dedique. Eh, hasta llevo mi bolígrafo Pentel rosa solidario para la ocasión.

In the end, which I have my big day, this Friday of literary tasting, or, chocolate more chocolate more words, many words and the secrets of a writer discovered that I admire … a perfect plan, but I had to give step to one of these moments of " land, swallow me ", I, who was coming with my senses ready to enjoy and my copy of “Diez diferentes maneras de ser Laura” (" Ten different ways of being Laura "), in order that the celebrated Rebeca Rus me dedicates it. Eh, even I take my pink Pentel solidary pen for the occasion.


Nos plantamos a las 20.15 en la puerta de la tienda Chocolat, un cuarto de hora antes según mis cálculos, para no agobiar a los organizadores del evento ni a la Rus, si es que ya ha llegado, pensé yo, pues es una artista y nunca se sabe je je…. Y, glups, un grupito de gente ya está sentado en el interior del local. Oh, sorpresa, una mujer de aspecto muy afable y voz cálida gesticula con una onza de cacao en la mano… Oh, my God, hay tres sillas vacías. NOOOOOOO.

We reach to the 20.15 the door of the shop Chocolat, a quarter of hour before according to my calculations, to overwhelm neither the organizers of the event nor to the Rus, if it is that already it has come, I thought, since she is an artist and it is never known je je …. And, glups, a group of people already is sat inside the place. Oh, surprise, a woman of very affable aspect and hot voice gestures with an ounce of cocoa in the hand … Oh, my God, there are three empty chairs. NOOOOOOO.

La encantadora promotora del evento nos saluda y nos sitúa en los sitios desocupados, aclarándonos en tono cordial que “lleva sólo unos minutos…”. Se me cae el alma a los pies… Hemos llegado tarde.

The charming promoter of the event greets us and places us in the unoccupied sites, catching on in cordial tone that " it goes only a few minutes … ". My heart sanks … We have been late.


Pero, no pasa nada. En mi diagonal está la estrella: Rebeca Rus. Nos quitamos el abrigo, el sombrero y acomodamos el bolso ( Diosss, si mi madre se entera que dejo el bolso en el suelo me mata. Ya sabéis: “ Si lo pones en el suelo, yo, dinero vuelo”). Da igual, no quiero molestar más y me apalanco con mi plato, una servilleta roja y un vasito.

But, nothing happens. In my diagonal the star is: Rebeca Rus. We take the coat, the hat from ourselves and accommodate the purse (Oh my God, if my mother finds out that I leave the purse in the soil kills me. Already you know: " If you put it in the soil, me, Money, I fly "). It is all the same, I do not want to be a nuisance any more and settle down with my plate, a red napkin and a small glass.


Quien dirige la cata es una cuentacuentos peruana, que es también actriz, muy risueña que nos dedica una sonrisa que nos acoge y anuncia que nos hemos perdido únicamente el cuento… ¿Sólo???? Aissss

The one who directs the tasting is a Peruvian cuentacuentos, which is also an actress, very smiling that dedicates us a smile that us receives and announces that we have got lost only the story … only???? Aissss

Bueno, cuando las onzas de chocolate comienzan a desfilar ya estamos on the mood y bajo la batuta de Mercy, partimos el trocito, olemos su interior y mordemos para degustar con los ojos cerrados. A veces, notas frutales y otras ácidas, pero todas más o menos amargas. Chocolate de Sudamérica.

Well, when the ounces of chocolate begin to parade already we are on the mood and under Mercy's baton, divide the bit, smell his interior and bite to taste with the closed eyes. Sometimes, fruit-bearing notes and acid others, but all the more or less bitter ones. Chocolate of South America.

Entre una delicia y otra, confieso que unas variedades me gustan más que otras, tomamos agua. Poco a poco nos vemos inmersos en aromas, sabores y mis ojos se pierden en esta tienda pequeñita que en sus baldas recoge tabletas de chocolates de lugares lejanos y que están envueltos en celofán precioso. Hay también bandejitas que te hacen soñar con que alguien esta Navidad las deje a los pies de tu árbol.

Dejamos atrás lo sólido y procedente de una botella esbeltísima bebemos un líquido color maquillaje que sabe a chocolate y que está increíble. El vasito transparente con este saborcito on the rocks lo hace más fácil… Entra despacito y muy bien. Estas Navidades en casa de los Flinn va a recaer una botellita seguro.

Between a delight and other one, I confess that I like a few varieties more that different, we take water. Little by little we meet immersed in aromas, flavors and my eyes get lost in this little shop that in his you disable he gathers tablets of chocolates of distant places and that are wrapped in precious cellophane. There are also litlles trays that make you dream that someone this Christmas leaves them to the feet of your tree.

We leave behind the solid and proceeding of the most slender bottle drink a liquid color makeup that it knows to chocolate and that is incredible. The transparent small glass with this saborcito on the rocks makes it easier … Enters slowly and carefully and very well. This Christmas into house of the Flinn one is going to relapse sure a little bottle
.


Después, para acabar la cata, rematamos con un vodka de chocolate que nos vuelve chisposos y que nos hace sentirnos definitivamente como en casa y así, como si estuviéramos frente a la chimenea, entre amigos, Rebeca Rus responde a Spanish Way mostrándonos los entresijos del mundo editorial y cómo publicó por primera vez, todo entre risas y chocolate… Fue la culminación de una noche genial.


Later, to end the tasting, we finish off with a vodka of chocolate that turns us which emits sparks on burning and that makes to us feel definitively at home and this way, as if we were opposite to the chimney, among friends, Rebeca Rus answers to Spanish Way showing us the mesenteries of the publishing world and how it published for the first time, everything between laughs and chocolate … Was the culmination of a brilliant night.


Finalmente, me arriesgo a daros un consejo, yo, que no los trabajo je je y es que nunca os fiéis de vuestros móviles para hacer fotos ni tampoco de las de vuestros amigos. Sí, querid@s, no hicefotosporqueteníalasúltimasfotosdemisobrinaquenohabíadescargadoyqueestabatanguapaquenpodríaborrarniporRR….
Finally, I risk giving you an advice, I, that I do not work je je and it is that you never rely on your mobiles not to do photos not of those of your friends either. Yes, my dears friends, Ididnotdophotosbecauseithadthelastphotosofmyniecewhohadnotcomeoutandwhowassohandsomethat ImightnoterasenotforRR ….


Pero me queda mi ejemplar firmado por la autora, y es que el papel sigue siendo mi gran amigo. Prometo publicar la foto.


But I still have my copy signed by the authoress, and am that the paper continues being my great friend. I promise to publish the photo.

Comentarios

  1. Pues jeje quitando el pequeño "tragame tierra" del principio parece que te fue muy bien...lastima lo de las fotos jeje...como me gustaria ir a una cata de chocolate...me encanta el chocolate jaja

    http://fiercepty.blogspot.com/

    Saludos
    Andy

    ResponderEliminar
  2. solo digo una cosa... vodka de chocolate???????? ahorita mismo busco por internet jajajaja ebsos!


    www.1cenicientamoderna.blogspot.com

    ResponderEliminar
  3. Jolin que guay... lástima lo de las fotos... yo como mi móvil hace las fotos de muy mala calidad.. aunque con la cámara también me he llevado algún que otro disgustillo por culpa de la batería...
    Saludos.

    ResponderEliminar
  4. ¡¡Qué guay!!... lástima que no pudieras hacer fotos... en mi caso, mi móvil saca unas fotos de muy mala calidad, por lo que siempre llevo la cámara, que por cierto algún que otro disgustillo me ha dado por culpa de olvidar cargar la batería... jajaja..
    Saludos.

    ResponderEliminar
  5. Hola Andy¡¡¡
    Pues busca alguna cata cerca de tu ciudad, es genial¡¡
    Y si no, anímate y organiza una. Incluso puedes meter chocos que te gusten más...
    Muchas gracias por comentar¡¡¡
    Salu2

    ResponderEliminar
  6. MDA, el licor se llama Pancracio y además la botella es una delicia para la vista¡¡¡ Sabe muy rico si lo tomas en un vaso de chupito helado.
    Arriba, abajo, al centro y....
    Besos, guapa

    ResponderEliminar
  7. Perdón, darling. Me refiero al vodka, se llama Pancracio.

    ResponderEliminar
  8. Hola Claire¡¡¡ Bienvenida a bordo¡¡¡
    Thanks 4 comentar¡¡¡
    Mi móvil va a reventar con fotos que debo pasar y llegado el momento es cuando me acuerdo de que lo tenía que haber hecho aisss
    Qué rabia da¡¡¡
    Espero que nos leamos¡¡
    Salu2

    ResponderEliminar
  9. uff no me hagas esto! sacas mis peores instintos y se descontrolan mis deseos chocolateros. demasiadas ideas para no caer en la tentación... jajajaja
    bss guapa
    ,-)

    ResponderEliminar
  10. Déjate llevar por la tentación¡¡¡ One day es un día. Lo que peor llevé fue el licor de chocolate que entró solito y con el vodka me llevó entre bombones de colores y tabletas super apetitosas de la tienda Chocolat Madrid¡¡¡
    Aisss Si puedes pásate Ummm qué delicia¡¡¡
    Besos

    ResponderEliminar
  11. Lo bueno ha sido conocerla y tener tu ejemplar firmado, jeje, y sabes que? me han entrado unas ganas tremendas de comerme un bombón de chocolate, por que será?
    Gracias por comentar mis brochecitos, los de las caritas los he vendido más para chica joven que para niñas, quedan muy bonito, ahora estan agotados pero iré renovando, me he quedado sin internte y hasta el 23 24, jeje,para noche buena no tengo internet y voy un poco más lenta con los pedidos y todo...pero bueno si te gusta alguno ves pasandote o preguntame por email! un beso con sabor a chocolate, y gracias por lo del vodka, me parece increible que exista, jeje, besos!

    ResponderEliminar
  12. Me encanta el chocolate! Y me gusta mucho cómo has descrito todo! Un besito

    ResponderEliminar
  13. guapisima gracias por las indicaciones, ahora mismito me pongo abuscar por internet a ver si consigo una para estas fiestas y las celebro a lo grande jejeje

    por cierto, debiste causar furor con el total red look!!!
    yo tambien soy muy fan de las flores en el cuello, dan un toque muy femenino bien llevadas! besotes

    www.1cenicientamoderna.blogspot.com

    ResponderEliminar
  14. Me alegro mucho que os lo pasárais tan bien: a pesar de llegar tarde, de que el bolso acabara en el suelo (él mío barre siempre) y de que no pudiérais hacer fotos (la foto de tu sobrina merecía quedarse en el móvil seguro)
    La crónica estupenda, me da rabia no poder haber ido y haberte conocido.
    Nos leemos por aquí :D

    ResponderEliminar
  15. Hola Divanitas¡¡¡
    Muchas gracias por comentar y espero que sigáis haciendo cositas tan bonitas como hasta ahora.
    Besitos

    ResponderEliminar
  16. Buenas, Mónica¡¡
    Fue inolvidable y espero repetir¡¡¡
    Besos, chata

    ResponderEliminar
  17. Hola Aiko¡¡¡
    Ante todo gracias por asomarte a mi libro blog¡¡
    Espero que haya otro evento tan atractivo como el de la cata literaria y es que fue muy amazing¡¡¡ Cacao y letras resultaron ser una mezcla estupenda¡¡¡
    Salu2

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Escribe conmigo las páginas de mi libro blog. Write with me the pages of my Blog Book. Muchas gracias!! Thanks

Entradas populares de este blog

Soñar despierto y volar: Hipnonautas

Nuestro cerebro es infinitamente más fantástico de lo que estamos dispuestos a admitir. Tuve la suerte de tener una coach en el trabajo que si me oyera, me diría: "Te lo dije: mira tu realidad. Depende de ti". Visualiza, visualiza... Es algo que empecé a practicar hace tiempo y que me ha ido ayudando  en muchos momentos de la vida, de esos que no crees que vendrán pero que con esfuerzo suceden. Todo este derroche de pensamientos se lo debo al espectáculo de hipnosis "Hipnonautas"*  al que acudo en el Teatro Lara, que me devuelve esa sensación que a veces casi olvido de que todo depende de nosotros. A la hora del vermut, el maestro de ceremonias es Jorge Astyaro , un tipo alto, bien parecido, que con su voz nos conduce durante algo más de dos horas atravesando fronteras entre lo real y lo imaginado. Fascinante e incomprensible a partes iguales. Una momento de Hipnonautas Me confieso algo confundida porque sí me llegó pero por temor o pereza, no sé, n

Las horas

Vuelvo enroscada en un montón de sensaciones. Unas no quiero que me invadan y otras deseo que no me abandonen nunca. No me puedo dejar llevar por el temor ni por el mal rollo y adoro sentirme tan viva. Mis tardes se hacen relativamente elásticas gracias al montón de actividades y el chute de emociones que me están regalando muchos desconocidos que he descubierto. Lo comparto contigo porque tenemos que poder con esto. Después ya veremos cómo salir de lo demás. De momento a quemar horas disfrutando de la luz. A las 17:30 todos los días, Alicia G. Rey de Mindandtangle me da la paz. Me está enseñando a hacer yoga con mi cerebro a través de sus talleres de Zentangle. Muchas gracias de corazón. Está siendo toda una experiencia. A las 18:30, Eli Kapowski me inyecta energía mientras pincha desde su balcón everyday. Otro descubrimiento que me alegra el cautiverio. La DJ del Corona. Olé tú. Sigue, sigue. Sus sesiones colgadas en Mixcloud son la bomba. El Museo de Arte Moderno

Cómo cocinar una boda (I): el vestido, of course

Me encantan los vestidos de boda… pero en otras. Los blancos en todas sus tonalidades, los perlas… Me parecen fantásticos, si bien creo que nunca me casaría vestida de princesita. Me sentiría disfrazada y no as I am. Sin embargo, como ya os he confesado, me gusta en otras y me emocionará en una amiga. En la primera que une su vida a otra persona en una ceremonia, reconociendo ante todos sus seres queridos que ese ser es especial. Por su parte, a Inés el traje le da un poco igual y lo deja en las expertas manos de Alex convirtiéndonos a Lupe y a mí en su representante, evitando que a nuestro especialista no se le vaya la cabeza y dilapide el capital en una prenda que solo se pondrá ese día, argumenta ella mientras él la recuerda que es un día trascendental y que todos los ojos estarán puestos en la novia y que las fotos y el vídeo recogerán aquel momento especial, haciendo imprescindible, no un modelito, sino el modelazo. Alex está enamorado del vestido rojo de flores que Hannibal Lagu