Hace unas semanas me planteaba el efecto mariposa, aquello de si el batir de alas de una mariposa en un extremo del planeta podría provocar un terremoto en el otro.
A few weeks ago, the effect was raising his butterfly, that one of if to beat of wings of a butterfly in an end of the planet might provoke an earthquake in other one.
CARA A
Acontecimientos varios se precipitan a mi alrededor en una cadena de la que es difícil salir, porque yo, no me he metido, y sin embargo, me afecta.
SIDE A
Different events rush around me in a chain of the one that is difficult to go out, because I, I have not got, and nevertheless, it affects me.
Different events rush around me in a chain of the one that is difficult to go out, because I, I have not got, and nevertheless, it affects me.
Decido ser imparcial, no dejarme llevar por lo que siento con cada comentario. Entender que humanamente es imposible convertirse en un ser diabólico de la noche a la mañana. Pero pasa el tiempo y todo empeora. La situación te vuelve a tocar.
I decide to be impartial, not to leave myself to go for what I sit with every comment. To understand that humanamente is impossible to turn into a diabolical being overnight. But the time happens and everything deteriorates. The situation turns you to touching.
Respiras. Coges aire. No puedes ponerte en su lugar porque no quieres sentirte en su piel, en un despertar solitario,” sin sentido” dice ella, en su cuestionable vida de “ahora que ya no …”.
You breathe. You take air. You cannot put in his place because you do not want to feel in his skin, in a solitary, "senseless" awakening she says, in his questionable life of " now that already not … ".
Valga este post para desahogarme y tomar conciencia del presente, de este horizonte de “ahora que ya no …”.
This post costs me to vent and to be aware of the present, of this horizon of " now that already not … ".
No pido heroicidades a nadie. Todo a su tiempo. Entretanto, no hagamos locuras. Dedicaré cinco minutos a no pensar en nada para poder volver a pensar en todo.
I do not ask anybody for heroisms. Everything to his time. Meanwhile, let's not do madnesses. I will dedicate five minutes to not thinking about anything to be able to return to think about everything.
CARA B
Al día siguiente, me animan las circunstancias que me rodean. Esta vez, según me cuentan, la variable, soy yo: mi interés, tesón, ganas. Pero siento que detrás de todo esto que me sucede, hay algo más: personas que confían en mí, que me “miran” bien.
The following day, I am encouraged by the circumstances that surround me. This time, as they me count, the variable, I am I: my interest, tenacity, desire. But I feel that behind all that that happens to me, there is something more: persons who trust in me, which "look at me” well.
Me alegra enormemente saberlo, aunque también algo de miedo, vértigo. Entonces se abre ante mí todo un mundo de nuevas posibilidades, experiencias y aprendizaje, mucho por aprender.
It makes me happy enormously to know it, though also some kind of fear, dizziness. Then there is opened before me the whole world of new possibilities, experiences and learning, much for learning.
Estas reflexiones del post son parte del laberinto vital que juega a despistarme y que me obliga a encontrarme con los que me rodean y conmigo misma.
These reflections of the post are a part of the vital labyrinth that plays at confusing me and that forces me to find me with those who surround me and with me itself.
Descubro qué importante resulta este blog en mi existencia. No es la primera vez. Esto último me lo digo muy bajito, casi susurrando. Gracias.
I discover important what turns out to be this blog in my existence. It is not the first time. The above mentioned I say it to myself very bajito, almost whispering. Thank you.
CARA C???
Mi post dedicado al efecto mariposa fue escrito antes de la tragedia que no parece cesar en Japón, que sufre la embestida primero de la tierra, luego del mar y ahora de las invenciones humanas.
SIDE C????
My post dedicated to the effect butterfly was written before the tragedy that does not seem to stop from Japan, which suffers the onslaught first of the land, after the sea and now of the human inventions.
Siento que ahora se cumple el efecto mariposa en sentido inverso. El gran terremoto vuelve a mi vida y me hace moverme, buscar satisfacción en pequeñas cosas y dar importancia a lo que realmente lo merece.
I feel that now the effect fulfills butterfly in inverse sense. The great earthquake returns to my life and makes to me move, to look for satisfaction in small things and give importance to what really it deserves it.
Adelante con todo, amig@s. Carpe diem.
Forward with everything, friends. Carpe diem.
Podemos ayudar a Japón a través de todo tipo de canales: ONG, Bancos, Cruz Roja e incluso por Facebook.
We can help to Japan across all kinds of channels: NGO, Banks, Red Cross and even for Facebook.
Es realmente lamentable todo lo que sucede en Japon, te hace pensar...como tu post la verdad da mucho que pensar
ResponderEliminarSaludos
Andy
The Black Label
Muchas gracias Andy por tu comentario!!!
ResponderEliminarEs increíble como el mundo y nuestra propia vida da giros insospechados con golpes de efecto inesperados.
Pura vida!!
Besos