miércoles, 2 de marzo de 2011


Según una encuesta del buscador de vuelos Skyscanner, el “flyrteo” es lo último en ligoteo. Más de la mitad de los usuarios de aviones confiesan que han tonteado a muchos pies del suelo. ¿No os parece muy curioso y hasta algo exótico?? Me huele a que hay que vender algo para atraer más viajeros, pero es una forma original y romántica, ¿no? Personalmente, reconozco que no sería uno de los lugares en que desataría mi pasión, en parte debido a dos factores: Londres y el rugby que desembocan en miedo o fear.

According to a survey of the seeker of flights Skyscanner, the "flyrteo" is the last thing in to go well together. More than the half of the users of planes they confess that they have fooled about to many feet of the soil. Does not it seem to you to be very curious and up to anything exotic?? It smells me that it is necessary to sell something to attract more travelers, but it is an original and romantic form, not? Personally, I admit that it would not be one of the places in which it would untie my passion, partly due to two factors: London and the rugby that they end in fear.


Mi teoría como podéis comprobar es igual de fascinante que la encuesta y es que tengo algo de miedo a los aviones. Un turbulento viaje a Londres (primera variable, os recuerdo) con unos compañeros de trayecto tan héroes aparentemente como un equipo entero de rugby (y ahí está mi segunda variable) que comenzaron muy animados con sonrisas ensayadas, tan fornidos como puedas imaginar y ligando sin pudor, que a los diez minutos de volada, ya estaban callados, pegados a los asientos, dejando que sus músculos se deslizaran al ritmo incómodo de los motores del avión. Aterrizaje forzoso y aplausos. De allí quizás hubiese salido algo, pero las circunstancias lo impidieron.



My theory since you can verify it is equal of fascinatingly that the survey and it is that I have something of fear of the planes. A turbulent trip to London (the first variable, I remember you) with a few companions of distance so heroes seemingly as an entire equipment of rugby (and there my second variable is) that began very encouraged with tested smiles, so stout as could imagine and going well together without modesty, which to ten minutes of demolished, already they were kept silent, stuck to the seats, allowing that his muscles should slip to the inconvinient pace of the engines of the plane. Emergency landing and plaudits. Of there probably it had gone out a little, but the circumstances it prevented.


También es cierto que si miramos a nuestro alrededor, el flirteo es posible en cualquier momento y en cualquier lugar. Así tengo un amigo que se vuelve loco en los entierros. Cuenta que es un buen sitio para conocer gente: nadie alberga la maldad después del palo de la muerte de un ser querido… Además señala que estamos tan guapas de negro, tan serias, tan esquivas… pero en ese momento ya desconecto.

Also it is true that if we look to ours around, the flirtation is possible at any time and in any place. This way I have a friend who becomes mad in the burials. It tells that it is a good site to know people: nobody shelters the evilness after the stick of the death of a dear being … In addition it indicates that we are so handsome of black, so serious, so shy … but in this moment already I disconnect.


¿Pero la atracción dónde está? Serías capaz de señalar con seguridad dónde podríamos encontrar al hombre o la mujer de nuestras vidas, aquél o aquella que marcará nuestro destino para siempre, sembrando sonrisas, arrancando pasiones y arrugando, en ocasiones, nuestro corazón como una pasa. Amig@s, eso es el amor, tanto para una cosa como para otra. Sin embargo, tiene también mucho de sorpresa e inquietud.



But the atraction where is it? You would be capable of indicating safely where we might find the man or the woman of our lives, that one or that one that will mark our destination forever, sowing smiles, starting passions and wrinkling, in occasions, our heart as one happens. It is the love, so much for a thing as for other one. Nevertheless, much has also of surprise and worry.




El otro día en el Metro, sí, ya estoy otra vez refiriéndome al subsuelo de Madrid, pero es que allí pasan muchas cosas…, viví un ejemplo en mis propias carnes: las siete y treinta de la mañana. La gente recién levantada. Yo reconozco que bien peinada. Confirmo que bien vestida y hasta “bien perfumá”, que dice otra amiga. Me siento, con mi bloc de notas, tranquila y tengo la sensación tan conocida de que alguien me observa. Levanto la cabeza. Localizo sólo a una pareja mayor, a una chica metida en su libro (bien por ella) y a un chico de unos 25 añitos que me sonríe. Me puso su cara de “Hola, nena” e insistió en lograr mi atención que selló con guiño cuando le dejé en allí, bajo tierra.




Another day in the Metro, yes, already I am again refiriéndome to the subsoil of Madrid, but it is that there many things happen …, I lived through an example on my own: The seven and thirty of the morning. The people newly elevated. I recognize that brushed well. I confirm that dressed well and up to " well perfumed", that says another friend. I feel, with my notepad, calm and have the sensation so known that someone me observes. I raise the head. I locate only to a major pair, to a girl got into his book (well for her) and to a boy of approximately 25 years old that me smiles. It put his face of " Hello, baby " and insisted on achieving my attention that it sealed with wink when I left him in there, underground.




Así es la atracción, el flirteo, da igual el momento y el lugar… Alguien tira el anzuelo y alguien pica. O no.




This way it is the attraction, the flirtation, the moment is all the same and the place … Someone throws the fishhook and someone stings. Or not.

4 comentarios:

  1. Pues es cierto...donde sea ocurre...aunque la verdad hay lugares que como que no ...un entierro jamas lo pensaria jaja

    Saludos
    Andy

    ResponderEliminar
  2. Eso es lo maravilloso, no saber cuándo, ni dónde, ni cómo. Por eso nunca se puede una olvidar de un poquito de rimel en la pestaña, por si las moscas...!!!

    ResponderEliminar
  3. Sí, Andy, a mí lo de los funerales no me acaba de convencer ji ji
    En ocasiones, surge con quien menos esperas y por lo que se ve, también en condiciones tan raras como en un avión. Tampoco me va je je
    Mejor en tierra y con margen para tomar aire si la cosa no va bien.... =)
    besos

    ResponderEliminar
  4. Dear Tuestilistaonline, yo también creo que nunca se sabe.... Gracias a vuestros consejos el ir un poco más decente a las 7 de la mañana es más fácil ji ji
    Besos

    ResponderEliminar

Escribe conmigo las páginas de mi libro blog. Write with me the pages of my Blog Book. Muchas gracias!! Thanks

Con la tecnología de Blogger.

Sobre mí

Mi foto
Nací un 16 de mayo de hace más de 30 años en Madrid. He asistido al cambio de la tele en blanco y negro a la de color y a la muerte de "Chanquete". He jugado incansablemente con muñequitas rubias super fashion a las que yo misma confeccionaba modelitos imposibles pero también he disfrutado como nadie probando monopatines, bicis y demás aparatejos que "mis colegas del barrio" sacaban a pasear por temporadas. Cuando me llegó el momento estudié Derecho acabando en la asesoría laboral de una Editorial de Moda. Desde la sombra escribo una columna llamada "Marea alta" en la revista para la que trabajo. Mis amigos de toda la vida me acompañan y se unen a los nuevos que surgen al andar. Mi corazón se encuentra despistado (por ahora). En este espacio contaré mis vivencias, experiencias y sensaciones. Bienvenidos a mi mundo y a mi libro blog. Si te asomas por primera vez, lee empezando desde el post más antiguo. Relájate y disfruta.

MILTYADICT@S

PORTFOLIO FOTOGRÁFICO