Ir al contenido principal

Y nos encontramos ... And we met



Amazing¡¡¡ Eso es lo que puedo decir de la tarde-noche que pasé el viernes entre escritoras y personas con mayúsculas. Confieso que mi interés inicial residía en obsequiarme con lo último de Rebeca Rus pero el resto de AUTORAS, me conquistaron. Lástima que mis bolsillos llegaran vacíos de la Gran Manzana. Hubiera arramplado con todo lo que me ofrecían y como os decía, no sólo por lo que me contaron que contaban sino por cómo lo contaban.

Merche Diolch, Claudia Velasco, Tesa Zalez, Rebeca Rus y Noelia Amarillo


Amazing¡¡¡ That's what I can say about the evening I spent friday between writers and people in capitals. I confess that my initial interest lay in entertain me with the latest from Rebecca Rus but the rest of AUTHORS, I conquered. Too bad it came empty my pockets of the Big Apple. Would arramplado with everything they offered me and as I said, not only by what they told me that they had but how we count.

Como siempre, Tesa Zalez, la emprendedora propietaria de Editorial Chocolate, nos hizo sentirnos como en casa y logró que todo fluyera. Literatura romántica a debate, incluyendo el chick lit. Si no sabéis a qué me refiero, os recomiendo el artículo “Chick lit o lo que te contaría una amiga”  que escribí para Spanish Way (precioso proyecto de Tesa Zalez) que podéis leer aquí = )


As always, Tesa Zalez, the enterprising owner of Editorial Chocolate, made ​​us feel at home and made everything flow. Romantic literature discussion, including chick lit. If you know what I mean, I recommend the article "Chick lit or what you would tell a friend," I wrote for English Way (beautiful project Tesa Zalez) you can read here =)


 Mi modo de verlo, es que al fin y al cabo, todo es leer y tomando prestadas las palabras de Noelia Amarillo, o algo parecido a lo que entendí  (thanks, Noelia,  por inspirarme y sorry por si no te interpreté bien): al final lo que sale en los libros es la vida: sexo, romanticismo, seducción,… es lo que nos gusta. Lo que mueve el mundo y que hace que la especie se perpetúe. …  No puedo estar más de acuerdo, AMEN.

The way I see it, is that after all, everything is reading and borrowing the words of Noelia Yellow, or something similar to what I understood (thanks, Noelia, for inspiring me and sorry if not interpreted well): to end what's in the books is life: sex, romance, seduction, ... is what we like. What moves the world and that makes the species is perpetuated. ... I can not agree more, AMEN.

Rebeca Rus mantiene la sonrisa de los asistentes y, no sé si ella lo sabe, pero, psss, parece sacada de uno de sus libros: mujer luchadora, natural, de humor rompedor… ella me traía conquistada de casa ;)


Algo del cosmos Rus 


Rebeca Rus keeps smiling from the floor and I do not know if she knows, but, psst, straight out of one of his books: female fighter, natural, mood breaker ... she brought me home conquered ;)

Aileen Diolch ( Merche Diolch, de Yo leo RA, con eso ya no hace falta presentación) me llevó por la senda de su trabajo en este género. Contagió a los asistentes  sus ganas y nos generó las nuestras para adquirir su nuevo trabajo: Encrucijada…  Me llegó. Estoy impaciente. 

Aileen Diolch (for I read RA, with that I do not need presentation) led me down the path of his work in this genre. Attendees caught his desire and we created our own to acquire your new job called Encrucijada... It tooks me. I'm impatient.

Por su parte, Claudia Velasco me llevó a su terreno con sus formas y vuelvo a querer ser millonaria… En fin, el mes que viene…

Meanwhile, Claudia Velasco took me to his land with his ways and again I want to be a millionaire ... Anyway, next month ...





Unas horas de risas, pensamientos positivos y ánimos a las que soñamos con publicar y logrando que  la palabra crisis, esa que nos persigue cual nube gris, se quedara humillada en un rincón muerta de envidia.




A few hours of laughter, positive thoughts and encouragement to those who dream of publishing and getting the word crisis, that which pursues us gray cloud, to stay in a corner humiliated envy dead.

Todo acompañado con caldos que me pierden, entre ellos, el Lambrusco que fresquito hizo el encuentro más especial.






Os animo a que os unáis al próximo evento, yo no me lo perderé, y que os lancéis a la lectura, romántica o no, pero si os decidís a probar esta última, dejaos llevar de la mano de estas  entusiastas escritoras, no os defraudarán¡¡¡

All accompanied with wines that I lose, including chilled Lambrusco that made ​​the meeting special.

I encourage you to join the next event, so I did not lose, and you cast to reading, romantic or not, but if you decide to test the latter, let yourselves be led by the hand of these writers, do not disappoint you¡¡¡


  •  El título es un guiño. ; ) The title it,s a nod... ; )
Muchas gracias por pasarme las fotos del evento a Editorial Chocolate


Thank you very much for lending me the photos of the event to Editorial Chocolate.

www.editorialchocolate.wordpress.com


Comentarios

  1. Muchas gracias, encantadas nosotras con estar con vosotras. Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas, Claudia.
      Me encantó escucharte y conocer cómo trabajas.
      Te sigo¡¡¡
      Un beso y gracias por asomarte¡¡¡

      Eliminar
  2. Fue un verdadero placer estar con todas vosotras, y charlar un ratito en el soportal mientras Aileen sujetaba la puerta XD jajaja, Tenemos que repetirlo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Noelia¡¡¡
      Realmente fue estupendo el momentazo puerta fumadoras/no fumadoras jaja
      Escucharte resultó inspirador.
      Me enganchaste : )
      Un beso¡¡¡¡

      Eliminar
  3. Disfruté como una enana y me encantó conocerte en persona :D
    Y como dice Noe, hay que repetirlo ;-)

    Besitos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Merche¡¡¡
      Halagada me hallo jijiji
      Me contagiaste buen rollo y ganas de seguir adelante.
      Muchas gracias y espero repetir¡¡¡¡
      Un besazo¡¡¡

      Eliminar

Publicar un comentario

Escribe conmigo las páginas de mi libro blog. Write with me the pages of my Blog Book. Muchas gracias!! Thanks

Entradas populares de este blog

Soñar despierto y volar: Hipnonautas

Nuestro cerebro es infinitamente más fantástico de lo que estamos dispuestos a admitir. Tuve la suerte de tener una coach en el trabajo que si me oyera, me diría: "Te lo dije: mira tu realidad. Depende de ti". Visualiza, visualiza... Es algo que empecé a practicar hace tiempo y que me ha ido ayudando  en muchos momentos de la vida, de esos que no crees que vendrán pero que con esfuerzo suceden. Todo este derroche de pensamientos se lo debo al espectáculo de hipnosis "Hipnonautas"*  al que acudo en el Teatro Lara, que me devuelve esa sensación que a veces casi olvido de que todo depende de nosotros. A la hora del vermut, el maestro de ceremonias es Jorge Astyaro , un tipo alto, bien parecido, que con su voz nos conduce durante algo más de dos horas atravesando fronteras entre lo real y lo imaginado. Fascinante e incomprensible a partes iguales. Una momento de Hipnonautas Me confieso algo confundida porque sí me llegó pero por temor o pereza, no sé, n

Las horas

Vuelvo enroscada en un montón de sensaciones. Unas no quiero que me invadan y otras deseo que no me abandonen nunca. No me puedo dejar llevar por el temor ni por el mal rollo y adoro sentirme tan viva. Mis tardes se hacen relativamente elásticas gracias al montón de actividades y el chute de emociones que me están regalando muchos desconocidos que he descubierto. Lo comparto contigo porque tenemos que poder con esto. Después ya veremos cómo salir de lo demás. De momento a quemar horas disfrutando de la luz. A las 17:30 todos los días, Alicia G. Rey de Mindandtangle me da la paz. Me está enseñando a hacer yoga con mi cerebro a través de sus talleres de Zentangle. Muchas gracias de corazón. Está siendo toda una experiencia. A las 18:30, Eli Kapowski me inyecta energía mientras pincha desde su balcón everyday. Otro descubrimiento que me alegra el cautiverio. La DJ del Corona. Olé tú. Sigue, sigue. Sus sesiones colgadas en Mixcloud son la bomba. El Museo de Arte Moderno

Cómo cocinar una boda (I): el vestido, of course

Me encantan los vestidos de boda… pero en otras. Los blancos en todas sus tonalidades, los perlas… Me parecen fantásticos, si bien creo que nunca me casaría vestida de princesita. Me sentiría disfrazada y no as I am. Sin embargo, como ya os he confesado, me gusta en otras y me emocionará en una amiga. En la primera que une su vida a otra persona en una ceremonia, reconociendo ante todos sus seres queridos que ese ser es especial. Por su parte, a Inés el traje le da un poco igual y lo deja en las expertas manos de Alex convirtiéndonos a Lupe y a mí en su representante, evitando que a nuestro especialista no se le vaya la cabeza y dilapide el capital en una prenda que solo se pondrá ese día, argumenta ella mientras él la recuerda que es un día trascendental y que todos los ojos estarán puestos en la novia y que las fotos y el vídeo recogerán aquel momento especial, haciendo imprescindible, no un modelito, sino el modelazo. Alex está enamorado del vestido rojo de flores que Hannibal Lagu