Two weeks ago it seemed that the spring had established itself in Madrid: the Sun, the high temperatures were caressing to the capital and to remain entered the evening in a terracita it was an ideal and like that plan it remain, Lupe, Alex and I.
Como siempre mis queridos friends llegaron más tarde. No pasa nada. Lo asumo como una cualidad más, así que me siento disfrutando de la tarde, de la brisita que se empieza a levantar, de la caña con unas patatitas fritas… Ummm, qué gusto.
Since always my darlings friends came later. Nothing happens. I assume it as one more quality, so I sit down enjoying of the evening, of the brisita that is started raising, of the cane with a few fried potatos … Ummm, what taste¡¡¡
Entonces, cuando ya situada, miro a mi alrededor, una voz próxima llama mi atención. Al principio no quiero escuchar, no me importa oír su voz. Su “tía, tía” repetitivo. Después de un rato, al final, me dejo enganchar por aquella treinteañera cuyo novio se esfumó el miércoles: “al principio, tía, nada. Me daba igual. Me puse la tele, tía. Me dije, a reírte del mundo. Pero, entonces, cuando me metía en la cama. Tía… ostras. Pensé ya estoy otra vez sola. Como siempre, tía. Y me entró una llorera. Es que Nacho al final no estaba tan mal…
Then, already placed when, I look around me and a near voice calls my attention. Initially I do not want to listen, it is not important for me to hear her voice. Her " aunt, aunt " repetitive. After awhile, ultimately, I leave myself to hook for that woman of thirty whose boyfriend faded away on Wednesday: " initially, aunt, nothing. It was all the same to myself. I put on the TV, aunt. I said to myself, to laughing at the world. But, then, when I was getting into the bed. Aunt … oysters. I thought already I am again alone. Since always, aunt. And it entered to cry. It is that Nacho ultimately was not so bad …
Su amiga asiste a la tragedia escuchando los detalles, subyugada, como yo, por aquella chica que parecía tener un empleo, una casa propia y hasta un perro, que no paraba de decir tía y que acabó poniéndose unas gafas de sol super fashion para intentar ocultar su disgusto.
Her friend is present at the tragedy listening to the details, subdued, since me, by that girl who seemed to have an employment, an own house and up to a dog, which aunt was not stopping saying and which finished putting on a few super sunglasses fashion to try to conceal his displeasure.
Su amiga no decía nada. Asistía al sinsabor vital de su amiga y es que no todos somos Shakira y Piqué para los que el amor mueve todo los que los rodea y hasta rompe parejas, aunque no pasa nada porque el amor triunfa. Nada sabemos de cómo andan De la Rúa y la ex del jugador.
Her friend was not saying anything. She was present at the vital displeasure of her friend and it is that not we all are Shakira and Piqué for that the love moves everything those that it surrounds and even it breaks pairs, though nothing happens because the love triumphs. We know nothing of how they walk Of the Rúa and her ex-of the player.
Pero es verdad que no nos deberíamos conformar con cualquier cosa, con ese no estaba tan mal.
En medio del segundo acto de la tragedia, Lupe y Alex llegan. Como yo, necesitan aire fresco… así se gestó nuestra escapada. Nuestra búsqueda de nuevas perspectivas. Allá vamos…
But it is true that we should not agree to any thing, with this it was not so bad.
In the middle of the second act of the tragedy, Lupe and Alex come. Since me, they need fresh air … this way our elopement was in preparation. Our search of new perspectives. There we go …
Continuará ….
To be continued ...
Buena historia..aunque no se porque me perdi en lo del "tia, tia"...No se si es que estoy lento o que jaja (he estado todo el dia afuera y acabo de llegar bastante cansado)...Pero bueno como siempre tus historias son un placer de leer
ResponderEliminarSaludos
Andy
The Black Label
interesante historia y buena reflexión la tuya.
ResponderEliminarbss
;-)
jajajajaja lo que me reía en la parte "tía". Sinceramente, no me extraña que le diesen calabazas ¡menuda pava! jajaja. Me ha gustado la historia, como te dije me has echo reír xd. Besoteees!!!
ResponderEliminarHola, Andy¡¡¡
ResponderEliminarMe alegro que te haya gustado leer aunque vuelvas de juerga... Desde luego parece que The Black Label va viento en popa, me alegro¡¡¡
En España, el "tía" es una muletilla que utilizamos mucho (glups, lo odio, pero yo también en ocasiones lo digo. No sé si por Panamá tenéis algo parecido. Si alguien lo dice mucho resulta insufrible... :S
saludos
Hola Pilar¡¡¡
ResponderEliminarMuchas gracias por asomarte¡¡¡ En ocasiones resulta mejor estar solo que mal acompañado, ¿no? Espero que la chica en cuestión aproveche las noches calurosas en las terrazas veraniegas para encontrar de nuevo la risa. Si además la colman de atenciones cual reina mora, pues OLE.. y si no, pa´lante que hay mucho mundo por recorrer y muchas cosas que hacer...
Un besito, guapa
Hi, Raquel¡¡¡
ResponderEliminarLa verdad es que una mujer que lo pasa tan mal perdiendo algo que no le aportaba demasiado es un poco triste. Creo que todos valemos lo que queremos alcanzar... o no??? Cada vida es un mundo, la verdad. Sólo hay que ver a Casillas y compañía.. Gente guapa con vidas muyyy enrevesadas... En fin, como ya he dicho, espero que encuentre su camino. De momento tiene el fundamental apoyo de una amiga. Viva la amistad¡¡¡¡
Besos