lunes, 24 de junio de 2013

Tomo entre mis manos un esmalte de color rosa algodón de azúcar  para que me adorne este verano y no puedo evitar ver cómo lo han bautizado. No me defrauda y admiro al que dijo sí de la marca Essence a un precioso “Free hugs” y entonces me acuerdo del rouge que el año pasado me llevé conmigo bajo el artificiero “Redvolution”. Hasta se han tomado la molestia de personalizar un lápiz de ojos verde que se hace fuerte desde un pragmático “I have green”.

I take in my hands enamel pink cotton candy that I love to decorate me this summer and I can not help but see how they have named. Do not disappoint me and said yes I admire the brand Essence to a beautiful "Free hugs" and I remember that the rouge last year I took with me under the artificer "Redvolution". To have taken the time to customize a green eyeliner is strong from a pragmatic "I have green".

Uuuummm Cotton Candy


La mayoría de los hombres que me han rodeado a lo largo de mi vida y los que todavía lo hacen, ven innecesario eso de ir más allá de la gama de colores básicos  para como mucho tirar de pantones. Me temo que esa no necesidad de llamar a las cosas por su nombre se traslada a todos los ámbitos de la vida. Nosotras queremos dar forma a lo que hacemos y sentimos y ellos, lo viven y ya está.  Envidio esa capacidad de” no pensarlo” que tienen algunos de ellos y que algunas de nosotras no poseemos.” Quiero eso para mí”, que diría una amiga mía.



Most men who have surrounded me throughout my life and I still do, are unnecessary that go beyond the basic palette as much pull pantones. I'm afraid that does not need to call things by their name moves to all areas of life. We want to shape what we do and feel and they, they live and go.

Reconozco que siempre me separé un poco del conjunto. Yo soy la que predica lo de no man no woman, only persons… pero no, querid@s.  Si pasáis de los 30, os habréis dado cuenta de que, OMG, no desvelo gran cosa, nosotras somos de Venus y ellos de Marte. O como le gusta decir a my friend Alex, a veces, tú estás en Boston y la contraparte está en California… Y que viva la diferencia, oiga, que eso de que te sorprendan, para lo bueno y para lo malo es, en estos tiempos, casi mágico.

I recognize that whenever I left a little of all of the women, I'm the one who preaches the man not no woman, only persons ... but no, dear @ s. If you go over 30, you may have noticed that, OMG, no big deal wakefulness, We are from Venus and Mars them. Or as I like to say to my friend Alex, sometimes, you're in Boston and the counterparty is in California ... Long live the difference, hey, that's that surprise you, for better or for worse is, in these times, almost magical.


Y en este contexto os presento mi descubrimiento acústico y visual, porque el vídeo es insuperable, de la canción “80 veces” de Rozalén. De Óscar y de Goya, ¿qué no?*N.B


"Mañana al salir el sol 
se habrá borrado para siempre del colchón tu olor, 
que 80 son las veces que al día me acuerdo de ti, 
las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar. Rozalén. 80 veces" 


And in this context I present my acoustic and visual discovery, because the video is second to none, from the song "80 times" of Rozalén. Oscar and Goya, what not? * N.B


Leí el otro día, hablando que estoy de fresa y de chocolate, que existe una cosa llamada Test de Bechdel que se usa para analizar si existe corte machista en cómics, películas, teatro… Se trata de ver si se reúnen los tres siguientes requisitos:
1.       Que al menos aparezcan dos personajes femeninos.
2.       Estos personajes femeninos deben dirigirse la palabra en algún momento.
3.       Y esa conversación tiene que referirse a algo que no sea hombres....
Y por este test no pasarían ni Star Wars ni El Señor de los Anillos… Impresionante. Pero realmente todavía andamos así… Todo a veces es raro. 

I read the other day, I'm talking strawberry and chocolate, there is a thing called Bechdel test used to analyze whether male cut in comics, movies, theater ... It is to see if they meet the following three requirements:
1. That at least two female characters appear.
Two. These female characters are talking to each other at some point.
Three. And that conversation has to refer to something other than men ....
And would not pass this test or Star Wars or The Lord of the Rings ... Impressive. But really we are walking well ... Everything is weird sometimes.



Porque nadie puede ser autosuficiente, aunque lo deseemos para evitar chascos y tristezas varias,  aunque tiremos de ego y de conocimientos diversos para hacernos valer individualmente. Todo lo que nos rodea es necesario o nos atribuye valor.  Este pensamiento de completar me recuerda a  Nueva York  y  sus cielos.

Por ejemplo, el Hotel Waldorf Astoria, ese legendario icono neoyorkino en Park Avenue, ha dispuesto on the top una serie de colmenas que generarán una exclusiva miel que añadirá a su carta más interés si cabe, entre arándanos y fresas que su jardín posee además. Pero no sería lo mismo sin lo que le rodea, sin la metrópoli que nunca duerme. Desde ahora en una azotea de la ciudad que domina el mundo, una abeja reina, una nena,  moverá los hilos… Poético, ¿no?



Because no one can be self-sufficient, but we wish to avoid disappointments and heartaches several, but throw in ego and diverse knowledge to assert ourselves individually. This brings me to my beloved New York because its skies. I read the other day that the Waldorf Astoria, the legendary icon Yorker on Park Avenue, has arranged on the top a number of hives that will generate a unique honey that add more interest to your letter if possible, between blueberries and strawberries that your garden has addition. From now on a rooftop in the city that dominates the world, a queen bee, a girl,  will move the threads ... Poetic, is not it?

El viernes fue día más largo del año, el solsticio de verano, el cambio de estación. Comenzó oficialmente el estío, una época para dejarme engatusar por el sonido de las olas y sentirme acariciada por el sol. 

Y V. mi contacto misterioso del WhatsApp me deja más poesía. Esta vez, la que canta José el Francés en A la mentira no la engañes:

"Y que la luna ilumine de luz  nuestras locas noches" 

De esta,  renovarme o morir. OOOOOOmmmm. Que así sea….


Feliz renovación¡¡¡¡

Love & Peace¡¡¡

*Nota de la Bloguera: qué no? Expresión madrileña y juvenil que me apetecía incluir.




 And today was the longest day of the year, the summer solstice, the change of season. Summer officially began, a time to let me fooled by the sound of the waves and sun-kissed feel. 


And V. my contact WhatsApp mysterious poetry leaves me. This time the singing José the French at A fool lies not:

"And the moon light illuminates our crazy nights"

This, renew or die. OOOOOOmmmm. So be it ....

Happy renewal¡¡¡
Love & Peace

* Note from the Blogger: Why not? Madrid and youthful expression that I wanted to include.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Escribe conmigo las páginas de mi libro blog. Write with me the pages of my Blog Book. Muchas gracias!! Thanks

Con la tecnología de Blogger.

Sobre mí

Mi foto
Nací un 16 de mayo de hace más de 30 años en Madrid. He asistido al cambio de la tele en blanco y negro a la de color y a la muerte de "Chanquete". He jugado incansablemente con muñequitas rubias super fashion a las que yo misma confeccionaba modelitos imposibles pero también he disfrutado como nadie probando monopatines, bicis y demás aparatejos que "mis colegas del barrio" sacaban a pasear por temporadas. Cuando me llegó el momento estudié Derecho acabando en la asesoría laboral de una Editorial de Moda. Desde la sombra escribo una columna llamada "Marea alta" en la revista para la que trabajo. Mis amigos de toda la vida me acompañan y se unen a los nuevos que surgen al andar. Mi corazón se encuentra despistado (por ahora). En este espacio contaré mis vivencias, experiencias y sensaciones. Bienvenidos a mi mundo y a mi libro blog. Si te asomas por primera vez, lee empezando desde el post más antiguo. Relájate y disfruta.

MILTYADICT@S

PORTFOLIO FOTOGRÁFICO