Llega el tiempo de recogida de la
cosecha que durante el año he plantado. Tengo que tomar mis letras de aquellos
lugares en que las presenté y no se quedaron. Lo importante es haberlas ideado,
creado y tejido.
Esta semana escuché la frase “Esto no va a
ningún lado” , ¿esto compensa? Y en principio me sentí limitada, frustrada,
pero después reconocí que cada uno puede entender lo que le sucede, lo que hace
de un modo productivo ( pasa algo/consigues algo) o de forma sensitiva (lo
sientes y lo haces sin esperar nada en especial o en concreto). Sí, sí esto es como lo de preferir soñar o
recordar y moi, mes amies, siempre soñar. Eso significa que sigo en la lucha,
en la acción mientras que si recuerdo es que todo ha pasado…
Ya me he desviado del sentido de
este post que no es más que colgar mis palabritas en mi ventana. Bon appétit¡¡¡
The time of collection of the harvest during
the year I planted. I have to take my letters of those places where the present
and not stayed. The important thing is if any devised, created and tissue.
This week I heard the phrase "This
is not going anywhere", does this compensate? And at first I felt limited,
frustrated, but then I realized that everyone can understand what is happening,
what makes a productive (pass something / get something) or a sensitive (and
sorry you do not expect anything in special or particular). Yes, this is how I
prefer to remember and dream or moi, mes amies, always dreaming. That means I'm
still in the fight, in action as I do remember is that everything has gone ...
I have already strayed from the point of this
post that is just my little words hang in my window. Bon appétit¡¡
Cosecha de primavera
Fussion
Las notas empezaron a caer
del piano, directas desde cada tecla al suelo enmoquetado del local. Otras
pocas procedentes de la batería remontaron el vuelo pero resbalaron
directamente desde sus oídos, alicaídas, sin ritmo. El jazz había entrado en su
vida por sorpresa, como ella. El descompasado ritmo de la pieza parecía solo
atender a los acelerados latidos de su corazón. Con esa mujer le pasaba lo
mismo que con aquella música: se había convertido primero en su amiga y ahora
se daba cuenta de su dependencia y de que le balanceaba a su son. Cerró los
ojos. De nuevo las notas de aquel piano quisieron llamar su atención. Cuando
notó su perfume próximo a él, el repiqueteo de las teclas volvió a adquirir
sentido. Sonrió. Ahora el contrabajo se unía a una caricia en
los oídos de ella. Percibió cómo su piel reaccionó cuando le dirigió una
mirada agradecida por descubrirle aquel lugar y aquella música. Resonaron bajo la luz tenue otra vez los sonidos, se
encadenaron y cumplieron su misión. Ese mágico instante le acompañaría toda su
vida, como aquella melodía.
Spring Harvest
Fussion
The notes of the piano began to fall, direct
from each key to the room carpeting. A few more from the flight battery but
slipped traced directly from their ears, sagging, without rhythm. The Jazz had
entered his life by surprise as she. The rhythm of the piece descompasado
seemed just cater to his heartbeat accelerated. With that woman was the same
way with this music: it had become her friend first and now realized their
dependency and you are rocking her. He closed his eyes. Again piano notes that
wanted to draw your attention. When he noticed her perfume next to it, the
clicking of the keys to make sense again. He smiled. Now the bass joined a
caress in her ears. He saw how her skin reacted when he glanced discover him
grateful for the place and the music. Echoed in the dim light again sounds,
chained and fulfilled their mission. That magical moment would accompany him
throughout his life, and that melody.
Cosecha de verano
La luna refleja mis pasos y los
suyos. He recorrido tantas veces esta calle que podría señalar cada escaparate,
línea de metro e incluso artista callejero que la puebla. Sin embargo, esta
noche en su compañía, todo es distinto. Su risa llena las aceras y los edificios
parecen menos desafiantes. La ciudad late al ritmo acompasado de nuestros
corazones. Paseamos aspirando el aroma a capital y a modernidad. El asfalto
marca el camino de los coches, autobuses y taxis. Su compás nos es conocido, se
amarró a nuestras vidas desde la infancia y ahora es un sonido más que nos
acompaña en este recorrido bajo estrellas
que sobreviven a la urbe y que penetran en nuestros sentidos. Me coge la
mano y el pavimento se hace más deslizante bajo mis pies.
Summer Harvest
The moon reflects my footsteps and yours. I
have walked this road so many times I could point out every window, and even
subway line that populates street artist. However, this evening in his company,
everything is different. His laughter filled the sidewalks and buildings seem
less challenging. The city rhythmic beats to the rhythm of our hearts. Inhaling
the aroma strolled capital and modernity. The asphalt road marks the cars,
buses and taxis. Its meter is known to us, is tied to our lives since childhood
and is now a sound that accompanies us on this journey under stars that survive
the city and entering our senses. He takes my hand and the pavement becomes
slippery underfoot.
Cosecha de otoño
No entendía nada de lo que me
decían. Intenté poner más atención pero me resultó imposible. En mi habitación,
encendí la televisión y solo se
mostraban paisajes y personajes que desconocía. Miré por la ventana y la bruma
espesa no ayudó a que me concentrara. Sólo cuando tras la puerta un joven
vestido de blanco con cara de ángel apareció con las pastillas de colores mi
desazón se apagó. Todo cobró sentido.
Autumn Harvest
Did not understand what I said. I tried to put
more attention but I found it impossible. In my room, turned on the TV and
showed only unknown landscapes and characters. I looked out the window and
thick fog did not help me to concentrate. Only when the door after a young man
dressed in white with angel face appeared pills my discomfort faded colors. Everything
made sense.
Cosecha de invierno
Cierro el libro y me siento
perdida. Experimento la desgarradora soledad por primera vez desde que aquellas
letras impresas me acunaron cuando todo lo demás parecía adverso. Sus
personajes me tendían la mano, haciéndome partícipes de su fantasía, de sus
ilusiones, de sus temores y de un lugar
en el mundo que parece que se negó para mí.
En el cajón oscuro otras páginas
se presentan obscenas frente a mí. Me rebelo. Finalmente mis manos pesadas
escapan y toman el volumen con ardiente pasión disimulada. Las palabras me
asaltan y toman forma. Olvido todo lo demás. Aunque mi mano me duela porque él
decidió que gastábamos demasiado en papel y se aseguró de que me costara
sujetar uno demasiado tiempo. No importa. Tengo un atril improvisado fácil de
retirar en caso de emergencia y que no me hará demasiado daño si él quisiera
mostrarme cuán enfadado está. Vuelvo a sentirme como alguien con pensamientos,
un ser consciente y sonrío liberada hacia adentro como sólo yo ahora puedo
sonreír.
Winter Harvest
I close the book and I feel lost. I experience
the heartbreaking loneliness for the first time since those letters printed
cradled me when everything else seemed adverse. His characters tended my hand,
making me participate in his fantasy, his hopes, his fears and a place in the
world that seems to be denied to me.
In the dark drawer other pages are obscene in
front of me. I rebel. Finally my escape heavy hands and take the volume with
undisguised passion burning. The words haunt me and take shape. Forget
everything else. Although I hurt my hand because he decided that we were
spending too much on paper and made sure that cost me hold one too long.
Never mind. I have a makeshift lectern easily removed in an emergency and that
I will do too much damage if he wanted to show how angry you are. Again I feel
like someone with thoughts, a conscious being released and smiled inwardly as I
now I can only smile.
Fusionemos sentidos y así para cada caldo una melodía:
ResponderEliminarCosecha Primavera: Bob Acri "Sleep away"
Cosecha Verano: Bruno Mars "Locked Out Of Heaven"
Cosecha Otoño: David Guetta "Winner Of the Game"
Cosecha Invierno: David Guetta & Maekeba "If we Ever"
Escuchad y Leed = ) Playlist 4 post